Es fundamental el rescate de las lenguas maternas en el país y en Puebla, el lenguaje tepehua y hñähñu están en peligro de extinción, puntualizó Rafael Bringas Marrero, director del Instituto Poblano de los Pueblos Indígenas.
En el marco del Día Internacional de las Lenguas Maternas, a celebrarse este 21 de febrero, Bringas Marrero en entrevista con El Heraldo de Puebla resaltó que en la entidad se hablan siete lenguas: Náhuatl (Zacatlán, Ahuacatlán y Tepetzintla), Totonaco (Huehuetla y Huauchinango), Mazateco (Tehuacán y 13 pueblos en Tlacotepec de Díaz), Popoloca (Tlacotepec de Juárez, San Gabriel Chilac, Tepexi de Rodríguez y Santa Inés Ahuatempan), Mixteco (en la parte sur de Acatlán de Osorio) y, Tepehua (Huauchinango) y Hñähñu (Pahuatlán) estas últimas están en peligro de extinción.

«En Puebla el tepehua está en peligro de extinción, ya son pocas las gentes que la hablan, y ellos se localizan en la parte de Huauchinango; el otro idioma, la otra legua es el hñähñu, igual se habla en la parte de Pahuatlán y sus alrededores».
Por lo anterior, enfatizó que en el Instituto Poblano de los Pueblos Indígenas conforman la Academia de las Lenguas Indígenas, a cargo de una persona que es trilingüe, que habla totonaco, náhuatl y español, cuyo objetivo es refuncionar las lenguas desde las localidades.
Es decir, se buscará que los ancianos que hablan alguna lengua materna llevarlos a las escuelas (primarias y secundarias) para que enseñen el idioma, «nos vamos a apoyar con los que todavía las hablan, esto lo tenemos que acordar con la Secretaría de Educación Pública, ya hemos tenido reuniones con el secretario Melitón Lozano Pérez… vamos a hacer acciones muy concretas con las personas que todavía hablan la lengua materna. Nos está apoyando el gobierno del estado, encabezado por el gobernador Luis Miguel Barbosa Huerta«.
Personas indígenas
El director del Instituto Poblano de los Pueblos Indígenas explicó que en México hay dos criterios para determinar si una persona es indígena: el primero es el lingüístico, quien habla una lengua indígena, y según este criterio hay alrededor de 7 millones de personas que hablan una lengua indígena.

El otro criterio, incorporado en los últimos censos, es el de la autoadscripción, basado en la pregunta de que, si la persona se considera parte de una comunidad o pueblo indígena, y bajo este criterio hay unos 25 millones de personas, lo que constituye el 21 por ciento de la población total del país.
Hablantes indígenas
En lo que se refiere al estado de Puebla, Rafael Bringas Marrero mencionó que de acuerdo a la Encuesta Intercensal 2015, existe una población hablante indígena de poco más de 642 mil habitantes, que lo coloca en la cuarta entidad, por debajo de Oaxaca, Chiapas y Veracruz.

De acuerdo con los pueblos originarios, en Puebla por el número de hablantes son importantes las lenguas náhuatl y el totonaco. Las restantes son el mazateco, popoloca, otomí y mixteco; el Tepehua está prácticamente extinto en la entidad.
Bringas Marrero refirió que la población netamente indígena se sienten orgullosos de seguir hablando la lengua materna y prueba de ello, es que se siguen conservando estas lenguas, aunque tiene que existir un resurgimiento de éstas.
Tozcatl, acercamiento amigable con el náhuatl
Con el objetivo de recuperar y conservar nuestra lengua materna, Tozcatl busca ser el primer acercamiento amigable con el náhuatl.
Esta app, diseñada por Daniel Coaxiloa y Rigoberto Domínguez García, cuenta con aproximadamente cuatro años, con más de 10 mil descargas.
«Tozcatl es una aplicación enfocada a enseñar a las personas sus primeras palabras en náhuatl, es un vocabulario muy básico, pero la idea es que uno pueda evaluar su pronunciación. Es un primer acercamiento con los sonidos del náhuatl», puntualizó Daniel Coaxiloa, quien estudió Mecatrónica.

En entrevista con El Heraldo de Puebla, detalló que después de México, el número de descargas de esta aplicación se registra en Estados Unidos, «en donde hay muchos paisanos que tienen todavía esta nostalgia por México y que buscan por el idioma náhuatl un acercamiento con sus raíces».
La aplicación cuenta con 5 niveles de dificultad, con vocabulario de animales, colores, saludos y miembros de la familia. En cada nivel se debe pronunciar la palabra que se muestra y la aplicación te dirá si estás en lo correcto o no.
Los niveles se desbloquean conforme se alcanza cierta puntación en cada uno de los temas.

En la descripción de la aplicación Tozcatl, en la sección de cuestionario, la cual se desbloquea terminando el primer nivel, se pregunta al usuario de manera aleatoria el vocabulario de la aplicación.
En la sección de estudio, se puede acceder a todos los audios del vocabulario de la aplicación.
Además de que cuenta con una descripción sobre la gramática náhuatl.
La aplicación se puede visualizar en los siguientes idiomas: español, inglés, alemán, japonés y náhuatl.
Fotos: Carlos Hernández/Rafael Pacheco









