“Una Letanía Para la Supervivencia” (A Litany for Survival) de la poeta norteamericana Audre Lorde, explora el riesgo del silencio en la lucha contra la opresión. Lorde presenta una obra con una estructura parecida a la de una oración, donde en tan sólo cuatro estrofas presenta una metáfora para la incesante lucha de comunidades marginalizadas en contra del miedo creado por su opresor. Lorde fue una activista, poeta, profesora y feminista interseccional, que luchó por los derechos y la libertad de las mujeres negras, la comunidad lésbica, etcétera. Lorde misma se describía como “negra, lesbiana, feminista, socialista, madre y guerrera”, siendo una de las poetas más influyentes y revolucionarias en la literatura en inglés en los últimos 50 años. Haciendo énfasis en la importancia de una perspectiva interseccional dentro de la lucha feminista de los años 70s, Lorde buscó enfatizar la influencia de la raza, clase, y sexualidad en la discusión sobre la opresión hacia las mujeres. “Una Letanía Para la Supervivencia”, es un claro ejemplo de la convicción de Lorde a luchar hasta el final por la liberación. El poema comienza con las líneas “Para esas de nosotras que vivimos en la orilla / paradas sobre los extremos constantes de la decisión / cruciales y solas / para esas de nosotras que no podemos permitirnos / los sueños pasajeros de elegir” (Lorde 1-5), dirigiéndose de manera directa a los miembros de comunidades oprimidas, en especial, a las mujeres. El uso del termino “nosotras”, indica un sentido de comunidad y unidad entre la voz del poema y el lector, lo cuál continúa siendo una herramienta para estructurar este poema como una letanía. Asimismo, Lorde enfatiza la necesidad de involucrarse en la lucha por la liberación, aunque se nos empuje a no ocupar espacios que nos pertenecen.
“Una Letanía Para la Supervivencia” enfatiza la necesidad de una comunidad, de la lucha continua, y de el poder que cargan nuestras voces. Lorde habla de los sacrificios generacionales como consecuencia a la opresión, “Buscando un ahora que pueda engendrar / futuros / como pan en la boca de nuestros hijos / para que los sueños de ellos no reflejen / la muerte de los nuestros; “(Lorde 10-14), con la esperanza de que, con nuestra fuerza, la lucha continúe floreciendo y las vidas de las generaciones siguientes sean mejores que las nuestras. En la tercera estrofa del poema, Lorde comienza una serie de comparaciones sobre el riesgo y la parálisis causados por el miedo continuo, el cual sin importar las situaciones, permanece en nosotros: “Cuando nuestros estómagos están llenos tenemos miedo / de indigestión / cuando nuestros estómagos están vacíos tenemos miedo / de nunca volver a comer” ( Lorde 29-32) terminando con las líneas “Y cuando hablamos tenemos miedo / de que nuestras palabras no sean escuchadas / ni sean bien recibidas / pero cuando nos quedamos calladas / seguimos teniendo miedo” (Lorde 37- 41), explorando de manera más directa el sentimiento detrás del poema. Ese miedo paralizante por parte de la violencia, la opresión y el odio, se ve contrastado en la última estrofa del poema: “Así que es mejor hablar / recordando / que no estábamos destinadas a sobrevivir” (Lorde 42-44). La lucha por la liberación feminista debe continuar sin importar lo que esté en su contra.
En el día internacional de la mujer, me parece esencial leer a alguien tan espectacular e influyente como Audre Lorde. Aprender de la fuerza de una lucha que no termina, y continuar transmitiendo nuestro conocimiento y nuestra esperanza a las generaciones que vienen. De esta manera, quisiera llamar atención a la comodificación de la lucha que se ha visibilizado en los últimos tres años; compañías creando líneas de accesorios morados, políticos apropiándose de la protesta para ganar simpatía, y muchos más. Los movimientos sociales no le pertenecen a una organización, +compañía, o partido político. El 8 de marzo es por la gente y para le gente; para las mujeres y no para los mismos sistemas de opresión que se benefician de su silencio y su labor. El 8 de marzo no es del consumismo ni del estado. Es de nosotras. Nuestra sobrevivencia es resistencia.
“Para todas nosotras / este instante y este triunfo / No se esperaba que sobreviviéramos” (Lorde 22-24).
Bibliografía:
Lorde, Audre «A Litany for Survival.» from The Collected Poems of Audre Lorde by Audre Lorde. Poetry Foundation 1978,
https://www.poetryfoundation.org/poems/147275/a-litany-for-survival
Traducción al español: https://www.revistaaltazor.cl/audre-lorde-2/










